|
Preparing to Be Sent/Preparándonos para ser enviados
LENT/EASTER/PENTECOST 2010 - CUARESMA/PASCUA/PENTECOSTES 2010
On Easter Sunday we celebrate Jesus rise from the dead. We too will rise with Him and be sent out into the world to create the world anew. Lent is our time to prepare to be sent! How will you prepare?
El domingo de Pascua celebramos Jesus resucitado entre los muertos. Nosotros tambien resucitamos con El y somos enviados al mundo para recrearlo. ¡Cuaresma es nuestro tiempo para ser enviados! ¿Cómo te prepararas?
DAILY & WEEKEND MASSES DURING LENT/
MISA DIARIA Y EN EL FIN DE SEMANA DURANTE LA CUARESMA
5:30 P.M. - Wednesday /miércoles
5:30 P.M. - Saturday/sábado (bilingual/bilingüe)
9:30 A.M. - Sunday/domingo (English/inglés), 12:00 Noon/Mediodía (Spanish/español)
CONFESSIONS DURING LENT/CONFESIONES DURANTE LA CUARESMA
5:00 P.M. - every Wednesday & Saturday/cada miércoles y sábado
9:00 A.M. & 11:30 A.M. - every Sunday/cada domingo and by appointment/y haciendo una cita.
Adult Reflection Gathering: Tuesdays (Feb 23-March23)1-2:30 pm The Reed of God, reflecting on Mary and how we are constantly bringing Christ into the world in our daily lives. Call Tricia at 206-324-7100 ext 13
February/Febrero 17 Ash Wednesday/Miercoles de Ceniza - Ashes at 10, noon, 4:00pm, Bilingual Mass at 7:00pm/Distribucion de Cenizas a la 10am, al mediodia, a las 4:00pm y a las 7pm en una Misa Bilingüe
February/Febrero 28 Anointing of the Sick/ Unción de los Enfermos - 5:30pm, 9:30am &12:00 masses/misas.
March /Marzo 5 Communal Reconciliation Service/Servicio de Reconciliacíon Comunal Bilingual/bilingüe-6:30pm
March/Marzo 14 St. Patrick's Day celebration/Celebración del Día de San Patricio-After 9:30 A.M. Mass/después de la Misa de 9:30 A.M.
March/Marzo 20 Pub Night - Seaman's Club fundraising/Evento para recaudar fondos para el Seaman's Club,7:00-10:00 PM ,St. Mary's Hall/Salón de la escuela
March/Marzo 24 Archdiocesan Day of Reconciliation at St. James Cathedral/Dia Arquidiocesano de la Reconciliacion en la Catedral de St. James-come to confession 10:00am to 5:00pm. Priests will be there to hear confessions/vengan a confesarse de la 10 de la mañana hast alas 5 de la tarde. Sacerdotes estarán disponsibles para escuchar confesiones.
March/Marzo 28 Passion (Palm) Sunday/Domingo de Ramos
5:30 P.M. - Saturday/sábado - bilingual/bilingüe
9:30 Procession and Mass Procesión y Misa de 12:00
April/Abril 1 Holy Thursday - Jueves Santo
7:00 P.M. bilingual/bilingüe
April/Abril 2 Good Friday - Viernes Santo
-St Mary's Teens will present the passion
7:00PM Celebration of the Passion/Celebración de la Pasión
(no communion/no hay comunión) - bilingual/bilingüe
April/Abril 3 Easter Vigil/ Vigilia Pascual
8:30 P.M. - bilingual/bilingüe
Party after at Wittmann-Todd's 2013 S. Stevens St. Seattle-everyone invited/
Habra un fiesta despues de la Misa en la casa de los Wittmann-Todd's (2013 S. Stevens St. Seattle) todos estan invitados.
April/Abril 4 Easter Sunday/Domingo de Pascua
9:30 Mass -Baptisms Misa de 12:00 - Bautismos
April/Abril 25 First Communion-9:30 Mass Primeras Comuniones -12:00 del la misa
May/Mayo 1 St. Mary's Auction/Subasta de Santa Maria-6:00pm
May/Mayo 2 Flores de Mayo celebration/Celebración de Flores de Mayo
9:30 Mass, reception follows/Misa de 9:30am seguida de una recepción
May/Mayo 9 Mothers' Day/Día de la Madre
May/Mayo 15/16 Ascension of the Lord - Ascensión del Señor
5:30 P.M. - Saturday/sábado - bilingual/bilingüe
9:30 Mass Misa de 12:00
May/Mayo 22/23 Pentecost Sunday/Domingo de Pentecostés
9:30 Mass Misa de 12:00
June/Junio 6 Graduation Sunday/Domingo de los graduados
Come hear our graduates preach the word/Vengan a escuchar a nuestros graduados predicar la palabra/9:30 and 12:00
June/Junio 20 Father's Day/ Dia de los Padres
June/Junio 27 International Festival/Festival Internacional
Bilingual Mass: 10:00am
Festival 11:30-4:00pm
|